Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçisi, sözlerinin medya tarafından yanlış yorumlandığını belirtti.
Başbakan Yardımcısı ve Dışişleri Bakanı Ekaterina Zaharieva’nın emri üzerine, Türkiye Cumhuriyeti’nin Bulgaristan Büyükelçisi Hassan Uusoy, 11 Mayıs 2019’da Bulgar makamlarını ülkedeki Türk yatırımını arttırmanın ön koşulu olarak Türkçenin okullarda okutulmasını teşvik etme çağrısında bulunduğu konuşmayı açıklaması için Dışişleri Bakanlığı Güney Doğu Avrupa Dairesi Başkanı Deyan Katraçev tarafından çağrıldı.
Bunlar Dışişleri Bakanlığı basın merkezi tarafından açıklandı.
Bakanlıktan daha şunlar belirtiliyor:
Büyükelçinin huzurunda, konuşması siyasi olarak kabul edilemez olduğu ve Bulgaristan tarafının dostane ve iyi komşuluk ilişkilerini sürdürme beklentilerini karşılamadığı görüşünü dile getirildidi. Bulgaristan’daki Türk yatırımlarının, Türkçenin okullarda okutulmasıyla hiçbir şekilde ilişkilendirilemediği, ancak ekonomik mantığa dayanması gerektiği vurgulandı. Türk yatırımcıların Bulgaristan’ın resmi diline uyması gerektiği ve Bulgarca bilen elemanların hazırlıklarını desteklemek daha uygun olacağının altı çizildi. Aynı zamanda, Bulgaristan’da yabancı dil öğrenmek, her Bulgaristan vatandaşının özgür seçimi olduğu ve bunun için gerekli şartların mevcur olduğu ifade edildi.
Türkiye’nin Bulgaristan ile ikili ilişkilerinde dayandığı temel ilkelere, yani iyi komşuluk, eşitlik, karşılıklı saygı ve iç işlerine karışmama ilkelerine bağlı kalmasının beklenildiğini belirtildi.
Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçisi, kendi adına, sözlerinin medya tarafından yanlış yorumlandığını söyledi.
Konuşmasının metnini sunarak, Bulgaristan vatandaşlarının Türkçeyi zorunlu olarak öğrenmesi için öneride bulunmadığını açıkladı.
Büyükelçi Ulusoy, Türk tarafının Bulgaristan Cumhuriyeti iç politikasına hiçbir şekilde müdahale etme niyetinde olmadığını söyledi, faaliyetlerinde ise Bulgaristan ile dostane ve karşılıklı yarar sağlayacak ilişkiler geliştirme hedefini güttüğünü dile getirdi.
Olaybg.com